Gebrauch der spanischen Befehlsform

Spanisch lernen zu jeder Zeit an jedem Ort

Spanisch Online Unterricht

  • Persönlicher Tutor
  • Individueller Lehrplan
  • Mappe mit Lehrmaterial

Gebrauch des spanischen Imperativs


Die Befehlsform wird immer dann gebraucht, wenn man eine andere Person auffordert, etwas zu tun oder wenn man ihr einen Befehl erteilt.

Beispiel:

¡Por favor, dame la mochila!
¡Ven ahora mismo!

Soll der Befehl weniger direkt sein, weil er z.B. an eine fremde Person gerichtet ist oder man höflich sein will, so benutzt man por favor

Beispiel:

Levántate por favor.
Ayúdame, por favor, con lavar los platos.

Auch Ratschläge, Vorschläge und Einladungen können in der Befehlsform stehen. Sie wirken dabei nicht unbedingt als Befehl, sondern als freundliche Aufforderung, etwas zu tun. 

Beispiel:

Mejor, ven a las 12:00.
Descansa un poco y duerme más.

Zudem gibt es auch Situationen, in denen die Befehlsform gewählt wird, um klare, kurze Anweisungen zu geben. 

Beispiel:

Tome la pastilla con mucho líquido.
Primero añada la cebolla y el ajo.

Manche Redewendungen und Höflichkeitsfloskeln stehen ebenfalls im Imperativ:

¡Tenga!Hier bitte schön!
¡Digame!Ja, hallo? (am Telefon)
¡No te molestes!Mach dir keine Umstände!
¡Cuenta, cuenta!Erzähl mal!
¡Pasa, pasa!Komm bitte rein!

Stellung der Pronomen mit Imperativ

Eine Besonderheit des Spanischen ist die Kombination von Imperativ und Pronomen. Im bejahten Imperativ wrden die Personalpronomen direkt an die Imperativform des Verbs angehängt; zuerst das indirekte, danach das direkte Objektpronomen:

CuéntemelaErzähl sie mir
Vera, ayúdanos, por favorVera, hilf uns bitte.
Leénselo abuelito, por favorLies uns es bitte vor, Opa.
Laura, pónteloLaura, zieh es dir an
Pase y sienteseKommen Sie bitte und setzen sie sich hin.

Im verneinten Imperativ steht das Pronomen vor der Imperativform des Verbs:

No me la cuentesErzähl sie mir nicht
Vera, no nos ayudesVera, hilf uns nicht
No nos lo leaLies uns nicht vor
Laura, no te pongasLaura, zieh dir es nicht an.

Wird das Reflexivpronomen os an die Imperativform des Verbs gehängt, entfällt das –d in der 2. Person Plural:

Comed la salchicha – Coméosla
Poneos el pulóver – Ponéoslo